至日爲客昔人嘆,況乃客次在齋宮。 齋宮所寓有火禁,冰食霜寢多悽風。 豐屋高懸日不到,未信一陽生是中。 嘗聞鼎以大祭祀,未聞祭鼎陳笙鏞。 茲焉祭鼎戒羣吏,古也拜竈勞皇躬。 森森鼎閣祚厥西,矗矗明堂配自東。 天子萬歲調元象,歲歲年年爲祝工。
庚子冬至祭鼎閣差充太祝致齋於內西廊待漏院以近法物庫有火禁甚嚴不勝晝夜寒苦輒成長言
譯文:
冬至這天客居在外,往昔的人就曾爲此嘆息,何況如今我客居的地方是這齋宮之中。
這齋宮所在之處有嚴格的火禁,只能喫冰冷的食物,在如霜般寒冷的牀鋪就寢,四周還常有淒冷的風。
寬敞的屋子高高在上,陽光都照不進來,真讓人難以相信陽氣已經開始在這寒夜中悄然萌生。
我曾聽說鼎是用於重大祭祀的禮器,卻沒聽說過祭祀鼎的時候要陳列笙鏞等樂器來奏樂。
在這裏祭祀鼎還要告誡一衆官吏,就如同古代祭祀竈神一樣,讓皇帝都親自操勞。
那威嚴莊重的鼎閣矗立在宮闕西側,高大雄偉的明堂與它相呼應,位於東側。
祈願天子能夠長壽安康,調和天地萬象,而我也願意年年歲歲都做這太祝之職。
關於作者
宋代 • 晁說之
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲