雨來夜早晚,夢斷驚所向。 鼓鼙聲後先,龍蛇勢下上。 奈此老屋何,詩書果何當。 幸矣託皇州,高枕得無恙。 瑞物日紛紜,豈我獨飄蕩。 興言反山楹,羸思輒以張。 疏泉到雲根,松竹青益放。 胡不返柴車,於焉事鬱怏。 平生知顧行,短髮增惆悵。 明朝入初伏,金火兩無恙。
庚子初伏前一夕大雨
雨在夜裏來得稍晚了些,我從夢中驚醒,一時有些茫然,不知身在何方。
那雨聲就如同戰鼓一般,此伏彼起,又好似龍蛇上下翻騰、縱橫馳騁。
可這破舊的老屋怎麼經得起這般風雨的侵襲呢?我那些詩書又該如何安置、才能不受損壞呢?
幸好我如今寄身於這繁華的京城,還能高枕無憂,平安無事。
如今祥瑞之物每日紛紛湧現,可爲何只有我四處漂泊、居無定所呢?
我想着回到那山間的屋舍,這瘦弱的情思便愈發強烈。
在那裏,我可以疏導泉水,讓它流到雲根之處,松竹也會愈發青翠蔥蘢、肆意生長。
我爲何不駕着柴車回到那裏呢?卻在這裏獨自煩悶憂愁。
我這一生都明白要言行相符、謹慎行事,可如今頭髮稀疏,又增添了許多惆悵。
明天就進入初伏了,願這炎熱的季節和這動盪的局勢都能平安度過。
评论
加载中...
關於作者
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲