庾郎幾尺大腰圍,江北江南有好詩。 今日王孫渾得似,仍知漁父醉醒時。 爲我高歌掩明鏡,上方涼簟鬼神悲。 我曹早有江湖興,風雨輕鷗細細隨。 君朝明光我圁洛,愁腸只有醉爲期。 海外騎鯨消息斷,無窮飛絮解相思。 孤舟本要載西子,欲付此聲知有誰。 安西將軍元好事,紙背題來十襲之。
鄜州張路鈐處見東坡所書漁父四首感嘆之餘因思諸王孫伯言善歌此辭每以爲樂作寄伯言視張
譯文:
庾信那樣的人啊,有多大的肚量纔會有那麼多的好詩,他在江北江南都留下了絕妙詩篇。如今這位王孫啊,完全能和庾信相似,也知曉漁父那種醉與醒的人生境界。
請你爲我放聲高歌這漁父之辭,我掩上明鏡傾聽,那歌聲彷彿讓上方清涼竹蓆旁的鬼神都爲之悲嘆。我們這些人早就有歸隱江湖的興致,就像那在風雨中輕盈飛翔的海鷗,輕輕地追隨。
你在朝廷明光殿任職,我在圁洛之地漂泊,滿心愁腸只能靠醉酒來排解。蘇軾像騎鯨遨遊海外一樣音信已斷,那漫天飛舞的柳絮似乎能解開我對他的相思。
本想如范蠡駕着孤舟載着西施歸隱,可這漁父之音又能託付給誰來理解呢?安西將軍向來喜愛風雅之事,把東坡所書的漁父詩題在紙背,還將它重重包裹珍藏。
關於作者
宋代 • 晁說之
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲