感興

越山無黃葉,客子自悲秋。 朝來風雨惡,白浪翻山頭。 歸鴈不敢度,何事此淹留。 少時笑古人,恥爲關外侯。 老識古人意,首山復首丘。

在越地的山上,看不到那黃葉飄零的景象,可我這個客居他鄉的人,卻不由自主地悲嘆起這秋意。 清晨時分,風雨交加,那勢頭極爲惡劣,洶湧的白浪甚至在山頭翻湧不息。 歸來的大雁都不敢輕易飛過這片風雨肆虐的地方,我不禁自問,究竟是爲了什麼,我要在此地長久停留呢? 年輕時,我常常嘲笑古人,恥於去追求像關外侯那樣的功名利祿。 可如今老了,才真正理解了古人的心意,就像那眷戀故鄉首陽山的伯夷、叔齊,又如同狐狸臨死時頭朝向巢穴所在的山丘一樣,我也無比眷戀自己的故鄉啊。
评论
加载中...
關於作者

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序