始到无极作

徂岁若飞羽,去矣不可招。 谅积寒暑多,我发觉翛翛。 是身一枯木,引忧自焚烧。 河山再游宦,乡国梦魂劳。 友朋不敢思,得意在本朝。 弟妹天一方,披衣泣中宵。 介拙取如此,罪侮肯相饶。 眷言此邦人,不与我逍遥。 五日无羊俎,十日无鱼庖。 懒我蔬菜惯,妻儿嗔呶呶。 亦有寝食地,肘申瓦叹摇。 政自不容膝,如彼风后巢。 当此仲夏时,何以谢炎歊。 前闻严君平,气和生凉?。 但恐此语欺,古道久可嘲。 平生鄙潘岳,怀县复郁陶。 靖节真吾师,一去何超超。 终期不自堕,赋诗畔牢骚。

过去的岁月就像飞逝的鸟儿,一去便再也无法召回。 想来经历了那么多的寒暑更迭,我发现自己的头发都稀疏了。 我这身躯如同枯萎的树木,还不断地招惹忧愁,就像自己在引火自焚。 在这河山之间辗转任职为官,家乡却只能在梦里萦绕,让我劳心费神。 我都不敢去思念那些朋友,他们在朝廷里正春风得意。 而我的弟妹却远在天涯一方,我常常半夜披衣而起,暗自哭泣。 我为人耿介愚拙,才落得这般境地,罪责和侮辱怎会饶过我。 看看这地方的人,也不能和我一起逍遥自在。 五天吃不上羊肉,十天吃不上鱼肉。 我倒是习惯了吃蔬菜,可妻儿却在一旁吵吵嚷嚷地抱怨。 虽然也有睡觉吃饭的地方,但只要我伸一伸胳膊,那破瓦就摇摇欲坠。 这地方狭小得简直容不下膝盖,就像风过后留下的鸟巢。 在这仲夏时节,我拿什么来抵御这炎热的暑气呢? 以前听说严君平能凭借平和的气息生出凉风。 但我又担心这话是骗人的,古老的道理早就成了被人嘲笑的对象。 我平生一直鄙视潘岳,他在怀县任职时总是忧郁烦闷。 陶渊明才真是我的老师啊,他辞官归隐是多么超凡脱俗。 我最终希望自己不要堕落消沉,就赋诗来排解心中的牢骚吧。
关于作者

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序