忽蒙秀实内黄贤尉寄书期许稠至有经世之语辄代书为谢

岁宴慕群侣,鱼鸟各知息。 故人音书来,怜我此时忆。 忠言开靡靡,岂但问寝食。 我有山耕愿,久矣君已得。 中道忽献书,明时思自立。 一官虽漫与,颇知民苦疾。 豺狼不当路,雨露发天秩。 植杖听班诏,去暴看甲乙。 闾阎心欲速,廊庙虑匪棘。 恨不死褚渊,叹嗟起安石。 固云小人鄙,未易君子识。 悠悠定谁堪,世事儿女剧。 君才雄且锐,欲振排云翮。 但恨张公子,蹶蹶难与适。 功名良可图,燕然铭谩勒。

译文:

年末时分,我十分羡慕那些成群结伴的生灵,鱼儿和鸟儿都知晓在此时栖息休息。 远方的老友寄来了书信,想来是怜惜我此刻对他们的思念。 信中的忠恳言语,驱散了我萎靡不振的状态,哪里只是简单地询问我的饮食起居呢。 我一直有着在山间耕种的愿望,而你很早之前就已经达成了这个心愿。 可你却在人生中途忽然向朝廷上书,在这政治清明之时想要有所建树、自立于世。 虽然只是被随意授予了一个官职,但你却很了解百姓的疾苦。 如今豺狼般的恶人没有当道,朝廷的恩泽如雨露般按照等级赐予。 你拄着拐杖聆听朝廷颁布的诏书,着手去除残暴,查看各项法规。 百姓们心里都希望事情能快速解决,但朝廷的考虑却不会那么急切。 我遗憾自己不能像褚渊那样为国家有所作为,只能像感慨谢安出山那样叹息。 固然有人说小人见识浅陋,确实不容易被君子所理解。 这世间之事漫长难测,究竟谁能真正有所担当呢,感觉世事就像小孩子的游戏一样让人捉摸不透。 你的才华雄健且敏锐,就像想要展翅冲破云霄的鸟儿。 只可惜我就像那没出息的张公子,脚步踉跄,难以与你同行。 功名本是值得去追求的,就像在燕然山上刻石记功那样,但我却难有这样的作为了。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序