忽蒙秀实内黄贤尉寄书期许稠至有经世之语辄代书为谢

岁宴慕群侣,鱼鸟各知息。 故人音书来,怜我此时忆。 忠言开靡靡,岂但问寝食。 我有山耕愿,久矣君已得。 中道忽献书,明时思自立。 一官虽漫与,颇知民苦疾。 豺狼不当路,雨露发天秩。 植杖听班诏,去暴看甲乙。 闾阎心欲速,廊庙虑匪棘。 恨不死褚渊,叹嗟起安石。 固云小人鄙,未易君子识。 悠悠定谁堪,世事儿女剧。 君才雄且锐,欲振排云翮。 但恨张公子,蹶蹶难与适。 功名良可图,燕然铭谩勒。

年末时分,我十分羡慕那些成群结伴的生灵,鱼儿和鸟儿都知晓在此时栖息休息。 远方的老友寄来了书信,想来是怜惜我此刻对他们的思念。 信中的忠恳言语,驱散了我萎靡不振的状态,哪里只是简单地询问我的饮食起居呢。 我一直有着在山间耕种的愿望,而你很早之前就已经达成了这个心愿。 可你却在人生中途忽然向朝廷上书,在这政治清明之时想要有所建树、自立于世。 虽然只是被随意授予了一个官职,但你却很了解百姓的疾苦。 如今豺狼般的恶人没有当道,朝廷的恩泽如雨露般按照等级赐予。 你拄着拐杖聆听朝廷颁布的诏书,着手去除残暴,查看各项法规。 百姓们心里都希望事情能快速解决,但朝廷的考虑却不会那么急切。 我遗憾自己不能像褚渊那样为国家有所作为,只能像感慨谢安出山那样叹息。 固然有人说小人见识浅陋,确实不容易被君子所理解。 这世间之事漫长难测,究竟谁能真正有所担当呢,感觉世事就像小孩子的游戏一样让人捉摸不透。 你的才华雄健且敏锐,就像想要展翅冲破云霄的鸟儿。 只可惜我就像那没出息的张公子,脚步踉跄,难以与你同行。 功名本是值得去追求的,就像在燕然山上刻石记功那样,但我却难有这样的作为了。
评论
加载中...
关于作者

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序