感时

卿士辱多垒,天王愤蒙尘。 御戎要虓将,谋国须隽臣。 百战取封侯,未必亡其身。 怀奸废忠义,胡颜以为人。 吁嗟世道衰,大僇加搢绅。 平居事奔竞,梁汴分云屯。 一旦国步艰,四迸如星繁。 辅相已择栖,守令仍逾藩。 冠盖陆西窜,舳舻水南奔。 鄙夫用慨然,策马趋修门。 勤王羞尺柄,悟主期片言。 时来倘云龙,峨冠拜临轩。 逶迤上玉除,造膝伸元元。 措世于泰宁,归来守丘樊。

译文:

如今公卿士大夫遭受着敌寇的欺凌,连天子也蒙难而愤懑不已。 抵御外敌需要勇猛如虎的将领,谋划国家大事必须依靠杰出贤能的臣子。 那些在战场上历经百战而获取封侯之位的人,未必就会丧失性命。 然而心怀奸邪、废弃忠义的人,又有什么脸面去做人呢? 可叹这世道已经衰败,许多官员都该受到严惩。 平日里这些人只知道奔走钻营,在汴京一带如云集一般。 一旦国家陷入艰难困境,他们就像繁星四散般各自逃命。 宰相大臣们忙着给自己找好安身之所,地方官员也纷纷越过城池逃离。 坐车的官员们往西边逃窜,乘船的则往南方奔去。 我这鄙陋之人不禁感慨万分,于是策马直奔京城的城门。 我以拿着小小的权力去勤王为羞耻,只希望能用片言只语去感悟君主。 倘若时机到来,我能像云龙得遇风云际会,我将头戴高冠接受皇帝的召见。 然后从容地走上玉阶,接近皇帝,为百姓陈述他们的疾苦。 我要让国家变得太平安宁,之后便回到家乡隐居。
关于作者
宋代宗泽

宗泽(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,汉族,浙东乌伤(今浙江义乌)人,宋朝名将。刚直豪爽,沉毅知兵。进士出身,历任县、州文官,颇有政绩。宗泽在任东京留守期间,曾20多次上书高宗赵构,力主还都东京,并制定了收复中原的方略,均未被采纳。他因壮志难酬,忧愤成疾,七月,临终三呼“过河”而卒。死后追赠观文殿学士、通议大夫,谥号忠简。著有《宗忠简公集》传世。

纳兰青云