州城西南五里間,如渡鞏洛趨秦川。 土囊行盡跨山脊,雲濤萬頃江掀天。 江南六月黃埃起,嶺上行人多暍死。 車聲躑躅正煩冤,石縫甘寒冽清泚。 茲山蟠伏信有靈,窮幽訪遠恨未能。 山農告異指南麓,夜有虹氣如長繩。 朝攜長鑱剃草棘,應手鏗然逢巨石。 深藏疑有仙鬼護,完好不受沙土蝕。 十夫募工挽使前,舉身洶洶爭相傳。 置園輝澤被草木,隅坐咫尺生雲煙。 自笑年來有師癖,摩挲剔濯窮朝夕。 嵌形空洞出包藏,玉質青溫相靈璧。 沙痕洗盡圭角光,卷崖透壑通中旁。 縷分淺黛泫微雨,翠剝蒼蘚晞朝暘。 我昔扁舟臨古汴,千金價市搜尋徧。 蘭皋西鏁靳家園,方丈瀛洲眼中見。 君不聞米家硯山入禁中,蕞爾卷石誰爲容。 乃知此亦有顯晦,萬事默默由天公。
得奇石於峴山
譯文:
在州城西南五里的地方,那地勢彷彿是從鞏洛前往秦川的路途。沿着土穴般的小道走到盡頭,便跨上了山脊,此時只見江上雲濤翻湧,彷彿萬頃波濤在天際掀起。
江南六月,黃色的塵埃漫天揚起,嶺上的行人很多都被酷熱折磨致死。馬車聲徘徊不前,讓人煩悶又哀怨,就在這時,石縫中流出甘甜而清寒的泉水。
這座山蜿蜒盤踞,想必是有靈性的,只可惜我沒能盡情探尋它的幽深之處。山中的農夫告訴我一個奇異的現象,指向南山麓說,夜裏會有像長繩一樣的虹氣出現。
清晨,我帶着長钁去剷除荊棘雜草,一動手就聽到鏗然一聲碰到了巨石。這石頭深藏在此,好像有仙鬼守護着,完好無損,沒有受到沙土的侵蝕。
我招募了十個工人把它拉到前面來,大家圍過來,激動地互相傳看。把它放置在園中,光輝潤澤着周圍的草木,我坐在它旁邊咫尺之遙的地方,彷彿生出了雲煙般的意境。
我暗自好笑自己這些年有癡迷石頭的癖好,整天撫摸、清洗這塊石頭。它的形狀奇崛,有很多空洞,彷彿藏着無盡奧祕,質地溫潤如玉,和靈璧石相媲美。
把它表面的沙痕洗淨後,棱角閃耀着光芒,石頭內部彷彿有卷崖透壑的通道。它的紋理像淺黛色的絲線,好似帶着微微的雨意,翠綠的苔蘚在朝陽下漸漸乾燥剝落。
我曾經坐着小船在古汴河上,花千金去搜尋各種石頭。蘭皋西邊靳家園裏的石頭,彷彿讓我看到了方丈、瀛洲這樣的仙山。
你沒聽說過米芾的硯山被收入皇宮嗎?這麼小的一塊石頭,誰能決定它的命運呢。由此可知,這石頭也有顯達和隱晦的時候,世間萬事都默默由上天主宰啊。
關於作者
宋代 • 蔡肇
蔡肇(~一一一九),字天啓,潤州丹陽(今屬江蘇)人。淵子。神宗元豐二年(一○七九)進士,歷明州司戶參軍、江陵推官。哲宗元祐中,爲太學正,出通判常州。紹聖中,召爲衛尉寺丞。元符元年(一○九八),提舉永興軍路常平(《續資治通鑑長編》卷四九五)。徽宗即位,入爲戶部、吏部員外郎,兼編修國史。以事出提舉兩浙刑獄。大觀四年(一一一○)張商英入相,召爲禮部員外郎,進起居郎,拜中書舍人。未幾,以草制不稱,出知明州。政和元年(一一一一)落職提舉杭州洞霄宮(《宋會要輯稿》職官六之二四)。會赦,復職。宣和元年卒。有《丹陽集》三十卷,已佚。僅《兩宋名賢小集》中存有《據梧小集》一卷。《東都事略》卷一一六、《宋史》卷四四四、《京口耆舊傳》卷四有傳。蔡肇詩,以影印文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集》及鄧忠臣《同文館唱和詩》所錄詩編爲第一卷,方誌、類書、詩話等所錄詩編爲第二卷。
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲