次韻上呈樗年主簿鄉兄

君家晉陵我朱方,君家易知復難忘。 十年不見蘭畹芳,青衫翩翩黃白郎。 我遊東南歲月長,江流洶湧山鬰蒼。 燭龍東來尾鬣狂,烏爪真人坐高堂。 山中旛剎森戈槍,道場法嗣通衡羌。 大道甚夷車御臧,獨不進步誰資糧。 脫身簿領行澗岡,青崖結茅雲繞牀。 飄颻西墮梁宋旁,至今夢想猶高驤。 矧復約子西城隍,瓦爐梵夾隨行裝。 形骸土木神遠揚,少狂豪氣今則亡。 劇談軟語志頗償,模寫物象揮錦囊。 樽前坐我煙靄鄉,憐君駮踠未著行。 側身六合悲驌驦,即今文學可卜商。 赤刀大訓在西房,詔書興賢利賓王。 重闈共此燭燈光,肥羊細肋蟹著黃。 茭蒲生白晚菘香,落月動影簾帷涼。 夜如何其未卷觴,座間詩陣鵝鸛翔。 臥旗蓄銳豈遽央,我堅孤壘何敢望。 降旛欲掛月似霜,獨君一掃可得章。 滔滔筆力抵卞莊,兩虎未捽終不忙。 蜘蛛拂面歸有祥,便看大榜掛北牆。 南城西寺載殽漿,背城借一猶能張。

你家在晉陵,我家在朱方,你家的情況容易知曉,更讓人難以忘懷。 十年未曾相見,如蘭畹的芬芳般讓人懷念,你穿着青衫,風度翩翩,還是當年那個青春年少的樣子。 我在東南遊歷多年,江水洶湧澎湃,山巒鬱郁蒼蒼。 燭龍從東方而來,尾巴和鬃毛張狂舞動,那烏爪真人端坐在高堂之上。 山中的寺廟如林立的戈槍,道場的法嗣們來自衡羌等地。 大道十分平坦,駕車的人也技術精良,可你卻不向前進步,是誰不給你提供前行的資糧呢? 你從繁瑣的公文簿冊中脫身,漫步在山澗和山岡,在青崖下結廬而居,白雲環繞着牀榻。 後來你飄然而去,向西落到梁宋之地旁,至今我夢中還能見到你意氣風發的模樣。 況且我們還相約在西城隍,帶着瓦爐和佛經一同出行。 如今我們身體如土木般衰老,精神卻已飄向遠方,年少時的狂放豪氣如今早已消亡。 我們暢快地交談,或高談闊論,或輕言細語,心中的志趣也算得到了些許補償,描繪世間物象時靈感如泉湧,像從錦囊中取出珍寶一樣自然。 在酒樽前,我們彷彿置身於煙靄瀰漫的仙境,我憐惜你如駿馬般有才華卻還未大展身手。 環顧天地四方,爲你這樣的良才感到悲哀,你如今的文學才華可比得上卜商。 重要的典籍存放在西房,詔書正在選拔賢才,利於賢才輔佐君王。 我們和家人一起共享燭光下的溫馨時光,肥美的羊肉、細肋的佳餚,還有蟹黃飽滿的螃蟹。 茭蒲長出白花,晚菘散發着清香,落月的光影在簾帷間晃動,帶來絲絲涼意。 夜已深了,可我們還未放下酒杯,座間詩人們如鵝鸛般在詩陣中飛翔。 大家暫時偃旗息鼓積蓄力量,這哪會就此結束呢,我堅守着自己的孤壘,哪敢有更高的奢望。 投降的旗幟都快掛起來了,月光如霜,只有你能一掃詩壇,寫出絕妙的篇章。 你滔滔不絕的筆力堪比卞莊,就像卞莊面對兩隻老虎,不等到它們爭鬥就不着急出手。 蜘蛛拂面,這是歸家有吉祥之兆,很快就能看到你高中的榜單掛在北牆。 我們還會在南城的西寺帶着菜餚和美酒相聚,背城一戰,你依然能夠展現風采。
评论
加载中...
關於作者

蔡肇(~一一一九),字天啓,潤州丹陽(今屬江蘇)人。淵子。神宗元豐二年(一○七九)進士,歷明州司戶參軍、江陵推官。哲宗元祐中,爲太學正,出通判常州。紹聖中,召爲衛尉寺丞。元符元年(一○九八),提舉永興軍路常平(《續資治通鑑長編》卷四九五)。徽宗即位,入爲戶部、吏部員外郎,兼編修國史。以事出提舉兩浙刑獄。大觀四年(一一一○)張商英入相,召爲禮部員外郎,進起居郎,拜中書舍人。未幾,以草制不稱,出知明州。政和元年(一一一一)落職提舉杭州洞霄宮(《宋會要輯稿》職官六之二四)。會赦,復職。宣和元年卒。有《丹陽集》三十卷,已佚。僅《兩宋名賢小集》中存有《據梧小集》一卷。《東都事略》卷一一六、《宋史》卷四四四、《京口耆舊傳》卷四有傳。蔡肇詩,以影印文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集》及鄧忠臣《同文館唱和詩》所錄詩編爲第一卷,方誌、類書、詩話等所錄詩編爲第二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序