两河郡县沦西方,西人思汉今未忘。 果园芜没白草芳,旃裘戏马谁家郎。 车箱峡口涧谷长,旄头倒挂回穹苍。 王师西出讨獝狂,六花簇垒来堂堂。 前锋锐头臂两枪,伏奸谨索收生羌。 天声隠辚摇姑臧,奇兵缭背断馈粮。 决河有声如坏冈,城头击钟声殷床。 万甲几欲漂无旁,虽有伉健谁腾骧。 一夫不敢陵彼隍,马首欲东促归装。 缄胸有策须眉扬,归来恍恍若有亡。 劬劳累日何由偿,战鞍挂屋寻书囊。 目随飞鸿思帝乡,彭城老将官横行。 幕中市骏收骕骦,射堂两部奏清商。 应弦破镝如蜂房,谈笑斥土羁名王。 画图遣奏朝明光,诏书留典真乘黄。 锦鞯玉勒春风香,平池老柳高云凉。 神骏在目豪吟觞,跨下蹀躞惊凫翔。 皇居九衢天中央,我时项背聊相望。 西城九月天陨霜,夜谈关塞评文章。 微言窃比惠与庄,和诗脱笔觉我忙。 祝君韬养寿且祥,功名有来成堵墙。 勿忧寒暑败肉浆,韔弓箙矢用则张。
敬用无咎学士年兄长韵上呈子方太仆
译文:
这首诗较长,翻译起来有一定难度,下面为你逐句翻译:
两河地区的郡县都沦陷到西方敌人手中了,那里的百姓思念汉朝(这里借指宋朝)的情感至今都没有忘却。
曾经的果园如今已经荒芜埋没,只有白色的荒草散发着阵阵芬芳,那骑着马嬉戏、身着毡裘的是哪家的少年郎啊。
车箱峡口的涧谷又长又幽深,像旄头星那样的不祥之星倒挂在苍穹之上。
宋朝的军队向西进发,去讨伐那些凶悍狂乱的敌人,他们以六花阵的阵型整齐威严地向前推进。
前锋部队的士兵们个个勇猛,手臂上挎着两杆长枪,他们小心谨慎地搜索潜藏的奸敌,收降那些生羌人。
朝廷军队的声威浩浩荡荡,震动了姑臧城,奇兵绕到敌人背后,截断了他们的粮草供应。
决堤的河水奔腾有声,就像崩塌的山冈,城头上敲击的钟声沉闷得好似要震塌床铺。
无数的敌军甲胄几乎要被洪水冲走,即便有那些强悍健壮的士兵,又有谁能够腾跃奔跑呢。
没有一个敌人敢越过那护城河,他们马首向东,匆忙收拾行装准备回去。
有人胸怀良策,眉飞色舞,可归来之后却神情恍惚,好像失去了什么。
连日的辛劳该如何补偿呢,只好把战鞍挂在屋中,去寻找书囊读书了。
目光追随着飞翔的鸿雁,心中思念着京城,彭城有一位老将,官职显赫,行事豪放。
他在幕府中高价招募骏马,就像当年市骏收得良驹骕骦一样,射堂里两部乐队演奏着清商之曲。
他射箭时,箭应弦而出,射中箭靶就像射穿蜂房一样容易,谈笑之间就能斥退敌人,让那些番王都被他牵制。
他派人把战斗的画图送到朝廷明光殿上奏,皇帝下诏书让他留下来掌管御马。
他骑着配有锦鞍玉辔的骏马,沐浴着春风的芬芳,旁边是平静池塘边的老柳树,还有那高远清凉的云朵。
看到神骏的马匹,他豪情满怀,举杯吟诗,胯下的马小步前行,就像惊飞的野鸭在翱翔。
皇帝居住的京城位于天下的中央,那时我只能在远处望着他的背影。
西城九月,天空降下寒霜,夜晚我们谈论着关塞的战事,也品评着文章。
我那些精妙的言论私下里自比惠施和庄子,和他的诗时,我下笔都觉得忙乱。
祝愿你韬光养晦,健康吉祥,未来功名就像一堵堵墙一样接连而来。
不要担忧寒暑会损害你的身体,弓和箭在需要的时候就要张开使用啊。
关于作者
宋代 • 蔡肇
蔡肇(~一一一九),字天启,润州丹阳(今属江苏)人。渊子。神宗元丰二年(一○七九)进士,历明州司户参军、江陵推官。哲宗元祐中,为太学正,出通判常州。绍圣中,召为卫尉寺丞。元符元年(一○九八),提举永兴军路常平(《续资治通鉴长编》卷四九五)。徽宗即位,入为户部、吏部员外郎,兼编修国史。以事出提举两浙刑狱。大观四年(一一一○)张商英入相,召为礼部员外郎,进起居郎,拜中书舍人。未几,以草制不称,出知明州。政和元年(一一一一)落职提举杭州洞霄宫(《宋会要辑稿》职官六之二四)。会赦,复职。宣和元年卒。有《丹阳集》三十卷,已佚。仅《两宋名贤小集》中存有《据梧小集》一卷。《东都事略》卷一一六、《宋史》卷四四四、《京口耆旧传》卷四有传。蔡肇诗,以影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集》及邓忠臣《同文馆唱和诗》所录诗编为第一卷,方志、类书、诗话等所录诗编为第二卷。
纳兰青云