鏡屏詩二首 其一

曲玉回輝瑩可觀,秋冰壁立動涵瀾。 每嗟許國酬身晚,忽覺餘光照膽寒。 映座未容華表客,整簪空慕鵔鸃冠。 雲車一去橋山晚,寶鎮於今下古壇。

譯文:

這首詩有一定的理解難度,下面是大致的現代漢語翻譯: 那彎曲如美玉般的鏡子反射出光輝,晶瑩動人十分可觀,它就像秋日的堅冰壁立,波光在其中湧動流轉。 我常常嘆息自己報效國家、實現抱負的時間太晚,忽然間只覺得這鏡子反射的餘光都讓我膽戰心寒。 我雖在這座位旁,但卻無法像那華表仙客一樣超凡脫俗,只能空自羨慕那頭戴鵔鸃冠的賢才。 當年黃帝乘坐雲車遠去,橋山也暮色漸深,那象徵着皇權的寶鎮如今已遺落在古老的祭壇之下。
關於作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陝西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文爲蘇軾所知,譽之爲有“萬人敵”之才。由此成爲“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序