厄臺
今古俱無忌憚情,厄臺猶敢尚爲名。
裔孫不復重瞳聖,俗目俱同瞽叟盲。
見慍仲由空骯髒,膾肝盜蹠尚彭亨。
聖人道大故難用,誰聽絃歌兕虎聲。
譯文:
從古到今,人們都毫無忌憚、缺乏敬畏之情,像厄臺這個名字竟還被留存着使用。
孔子的後代再也沒有出現像舜帝那樣有重瞳的聖明之人,而世俗之人的眼光就如同瞽叟一樣昏昧不明。
仲由因夫子被困而心生埋怨,白白地表現出他那剛直倔強的性格;而像盜蹠那樣喫人肝的大盜,卻還能活得肥頭大耳、逍遙自在。
聖人的大道太過宏大高深,所以很難被世人所用,又有誰能真正聽懂孔子在困境中彈奏絃歌、不懼兕虎威脅所蘊含的深意呢?