顏魯公祠堂詩

朅來遊汝海,初識魯公真。 盛德宜蒙祀,英姿儼若神。 典刑雖異代,勳績在蒸民。 憶昔艱難際,生逢歷數屯。 羯胡來薊漠,戎馬度鹹秦。 河朔皆朝虜,平原獨挺身。 蠟書通帝所,羽檄論邦鄰。 許國心無二,孤軍氣復振。 弟兄同義烈,生死劇酸辛。 已怪酬庸薄,那聞左降頻。 江湖銷歲月,省闥牾經綸。 相國心多忌,軍容憤復伸。 同朝緣妬媢,啗賊俾邅迍。 輒墮奸邪計,剛期跋扈馴。 咥兇令履尾,納諫爲嬰鱗。 假手雖雲智,擠賢太不仁。 茹氈蘇武餒,決眥藺生嗔。 誤問長安使,寧爲叛將賓。 一時全大節,千古仰清塵。 緬想神如在,推遷跡已陳。 謀謨存汗簡,字畫徧蒼珉。 論世吾求友,之人德可親。 詎雲黃壤隔,猶勝白頭新。 端欲希忠義,常期齒搢紳。 今雖逄聖旦,止願作良臣。 惟冀尊王室,寧思秉國鈞。 儻令冠獬廌,猶可畫麒麟。 古寺今如昔,泉扃夜不晨。 何人同李翰,紀事比張巡。 感慨瞻遺像,潸然淚滿巾。

譯文:

我來到汝海遊玩,初次見到了顏魯公的真容畫像。他有高尚的品德,確實應該受到後人的祭祀,那英偉的身姿莊嚴得就如同神明一般。 雖然他和我們處於不同的時代,但他的功績卻銘記在百姓心中。回憶往昔艱難的歲月,他生逢國家命運坎坷之時。安祿山的叛軍從薊北大漠而來,他們的兵馬越過了咸陽和秦川。河北一帶的官員大多投降了叛軍,只有顏魯公在平原郡挺身而出,獨自抵抗。 他用蠟丸密封書信向朝廷傳遞消息,又用緊急文書與鄰邦聯絡。他一心報國,絕無二志,帶領着孤軍重新振作起士氣。他和兄弟都有着忠義的氣節,他們的生死經歷充滿了辛酸。 令人奇怪的是,朝廷對他的功勞賞賜微薄,還屢次將他降職。他在江湖間消磨時光,在朝廷裏又因謀劃國事而與人產生矛盾。當時的宰相心胸狹隘、猜忌心重,宦官魚朝恩心懷憤恨又肆意妄爲。 朝堂上有人出於嫉妒,讓他去勸降叛賊,使他陷入困境。他輕易地落入了奸邪之人的圈套,原本希望能馴服跋扈的叛賊。那些惡人兇狠地對待他,他像觸怒了帝王的逆鱗一樣,直言進諫卻招來災禍。 叛賊借刀殺人,雖然看似聰明,但排擠賢能實在是太不仁義了。顏魯公就像當年在匈奴茹毛飲血的蘇武一樣忍飢挨餓,又像瞪大眼睛發怒的藺相如一樣憤怒。 他誤信了長安使者的話,也絕不做叛將的賓客。他在那一刻保全了自己的大節,千古以來都讓人敬仰他的高潔風範。 我緬懷他,感覺他的神靈彷彿就在眼前,只是時光流轉,他的事蹟已經成爲過去。他的謀略記載在史冊之中,他的書法作品遍佈在石碑之上。 我評論古今人物,想尋求志同道合的朋友,覺得他的品德十分可親。雖說我們隔着黃泉,但比起那些相識多年卻交情淡薄的人,與他神交更讓我覺得親近。 我一心希望能以他的忠義爲榜樣,常常期望自己能躋身士大夫之列。如今雖然逢上了聖明的時代,我只願做一個良臣。只希望能尊崇王室,從沒想過要掌握國家大權。 倘若能像他一樣公正執法,那也能像功臣一樣被繪像於麒麟閣。古老的祠堂如今和往昔一樣,顏魯公長眠地下,夜晚不會再有清晨。 不知道如今有誰能像李翰爲張巡紀事那樣,爲顏魯公寫下精彩的事蹟呢?我感慨地瞻仰着他的遺像,淚水不禁打溼了巾帕。
關於作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陝西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文爲蘇軾所知,譽之爲有“萬人敵”之才。由此成爲“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序