疇昔翰林蘇謫仙,溪藤寫贈眉石篇。 欲尋此硯副此什,婺源煙水空茫然。 君家寶硯多奇石,一一玄圭與蒼璧。 此硯初來衆硯疑,廁居末品真可惜。 寶林大士千億身,吾家古畫妙入神。 欲持吾畫易君硯,庶幾速證西來因。 我持君硯復何爲,嵩山之陽潁水湄。 茹藜咀藿坐蓬蓽,潄流枕石書新詩。 萬事推遷皆傳舍,世間孰是常存者,畫硯伊餘聊稅駕。
以古畫觀音易眉子石硯歌
譯文:
從前,翰林學士蘇軾這位謫居在外的仙人,曾用精美的溪藤紙寫下了有關眉子石硯的詩篇。我一心想找到能與這詩篇相匹配的眉子石硯,可在婺源那煙水朦朧的地方尋覓,卻只落得一片茫然。
您家裏珍藏的寶硯中有許多奇特的石頭,每一方都像是黑色的玉圭和青色的玉璧,珍貴無比。這方眉子石硯剛到您家時,其他硯臺都不認可它,讓它屈居末品,實在是太可惜了。
我家有一幅寶林大士觀音菩薩的古畫,畫中觀音有千億化身,這幅畫繪製得精妙入神。我想用這幅古畫來換您的這方眉子石硯,或許這樣能很快成就我從西方而來的佛緣。
我要是得到了您這方硯臺又會用來做什麼呢?我會在嵩山的南面、潁水的岸邊。喫着野菜粗糧,坐在簡陋的草屋中,枕着石頭、漱着溪水,用這硯臺磨墨書寫新詩。
世間萬事都在不斷變遷,一切都如同旅舍一樣短暫,這世間又有什麼是能長久存在的呢?這古畫和石硯,就權當是我暫時棲息的地方吧。
納蘭青雲