畴昔翰林苏谪仙,溪藤写赠眉石篇。 欲寻此砚副此什,婺源烟水空茫然。 君家宝砚多奇石,一一玄圭与苍璧。 此砚初来众砚疑,厕居末品真可惜。 宝林大士千亿身,吾家古画妙入神。 欲持吾画易君砚,庶几速证西来因。 我持君砚复何为,嵩山之阳颍水湄。 茹藜咀藿坐蓬荜,潄流枕石书新诗。 万事推迁皆传舍,世间孰是常存者,画砚伊余聊税驾。
以古画观音易眉子石砚歌
译文:
从前,翰林学士苏轼这位谪居在外的仙人,曾用精美的溪藤纸写下了有关眉子石砚的诗篇。我一心想找到能与这诗篇相匹配的眉子石砚,可在婺源那烟水朦胧的地方寻觅,却只落得一片茫然。
您家里珍藏的宝砚中有许多奇特的石头,每一方都像是黑色的玉圭和青色的玉璧,珍贵无比。这方眉子石砚刚到您家时,其他砚台都不认可它,让它屈居末品,实在是太可惜了。
我家有一幅宝林大士观音菩萨的古画,画中观音有千亿化身,这幅画绘制得精妙入神。我想用这幅古画来换您的这方眉子石砚,或许这样能很快成就我从西方而来的佛缘。
我要是得到了您这方砚台又会用来做什么呢?我会在嵩山的南面、颍水的岸边。吃着野菜粗粮,坐在简陋的草屋中,枕着石头、漱着溪水,用这砚台磨墨书写新诗。
世间万事都在不断变迁,一切都如同旅舍一样短暂,这世间又有什么是能长久存在的呢?这古画和石砚,就权当是我暂时栖息的地方吧。
纳兰青云