贈卜者張生歌張歷陽人也

我憶扁舟昔南渡,江心忽值蛟龍怒。 大浪崩騰舞我舟,尾脅蜿蜒束吾櫓。 怒聲如雷雷火烈,腥風鼓天天如霧。 我觀蛟龍等一戲,衆面倉惶獨無怖。 平生忠信天自知,死葬江魚未應悞。 須臾水天碧鏡浄,順風入帆風若御。 歷陽古岸艤荒亭,寒雲澹澹依江樹。 江南山水天下奇,更在江山奇險處。 朱門玉窗帶青嶂,想見君家傍煙嶼。 我今西來二十年,夢寐江南見幽趣。 夫君何爲抱奇術,輕去故鄉踏長路。 胸中秀氣未甘蟄,欲繼君平齊季主。 術高不肯等閒售,惟喜遨遊卜卿輔。 爾來山郭坐空館,憐我困窮爲推數。 閱人多矣君自信,歸去來兮餘已悟。 少年飛動已知非,老來憂患寧堪顧。 壯時猶愧不如人,豈復衰殘彊馳騖。 儻來軒冕任去留,縱有功名逼遲暮。 箕山之陰潁水湄,二頃荒田安?畝。 曲肱飲水吾自樂,乘堅齒肥烏足慕。 吾生貧賤吾自知,不解脅肩求貴富。 我如富貴當蚤得,已可通侯封萬戶。 惟有退身可自如,造物哀憐應不拒。 扁舟常系屋南溪,會當乘興江南去。

我回憶起往昔乘船南下渡江的情景,船行到江心時,忽然遭遇蛟龍發怒。 大浪洶湧奔騰,像在肆意舞動着我的小船,蛟龍尾巴和身軀蜿蜒盤繞,束縛住了船櫓。 它發怒的聲音如同雷鳴,且伴有烈火般的氣勢,帶着腥味的狂風鼓盪着天空,使得天空像被霧氣籠罩。 我把蛟龍的這番折騰看作一場遊戲,衆人都嚇得驚慌失措,只有我毫無懼色。 我這一生爲人忠信,上天自然知曉,就算葬身江魚腹中也不算誤了此生。 不一會兒,水天變得如碧鏡般平靜,順風揚起船帆,風彷彿在驅使着船隻前行。 我們在歷陽古老的岸邊停靠在一座荒亭旁,寒雲淡淡,依偎着江邊的樹木。 江南的山水堪稱天下奇觀,而這裏更是在江山奇險的地方。 那硃紅色的大門、精美的玉窗與青山相連,我能想象出你家就在那如煙的島嶼旁。 如今我西來已經二十年了,夢中常常能見到江南那清幽的景緻。 先生你身懷奇異的占卜之術,爲何輕易離開故鄉踏上漫長的旅途呢? 你胸中的靈秀之氣不甘蟄伏,想要像季主那樣繼承君平的占卜事業。 你占卜之術高超,不肯隨便施展,只喜歡四處遨遊,爲達官貴人占卜。 近來你在山城的空館中閒坐,憐憫我窮困潦倒,爲我推算命運。 你閱人無數,對自己的本事很有自信,而我已經領悟到該歸去了。 我年輕時行事衝動,現在已知道那是不對的,到老了又哪能再顧及那些憂患呢? 壯年時我尚且慚愧自己不如別人,如今衰老殘年,哪裏還能勉強去追逐名利呢? 那些偶然得來的官職和榮耀,就任它去留吧,即便能獲得功名,也已逼近遲暮之年。 在箕山的北面、潁水之畔,有二頃荒田,我可以安心地耕種。 彎着胳膊當枕頭,喝着清水,我自感快樂,乘坐豪車、喫着美味又哪裏值得羨慕呢? 我這一生貧賤,自己心裏清楚,我也不懂得卑躬屈膝去求取富貴。 如果我命中該富貴,早就應該得到了,說不定早已被封爲通侯、擁有萬戶的封地。 只有退隱才能自由自在,上天憐憫我,應該不會拒絕我的這個想法。 我把小船常常系在屋南的小溪邊,等到有興致的時候,我定會乘船前往江南。
评论
加载中...
關於作者

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陝西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文爲蘇軾所知,譽之爲有“萬人敵”之才。由此成爲“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序