塞雲委地如潑墨,惡風吹沙變黃黑。 紫髯將軍柳葉甲,銀騣護闌白玉勒。 鐵林子弟八九千,飲馬渡橋過河北。 沙漠黓地古戰場,寸草不生地皮赤。 將軍指呼令鼓鼙,旌旆悠悠動堅壁。 壯夫露股挾纊溫,蕃馬鞘腳寒有力。 龜手荷戈指欲墜,氣結冰凌滿須歷。 前驅蕭蕭近林翳,軍聲業業震金革。 怪狐跳梁罔兩避,虎豹驚駭喪膽魄。 山根淺草枯槎枒,隠隠葉下見兔跡。 武夫張罝四散逐,雙兔雌雄中金鏑。 自雲舍矢不失馳,手持雙兔有德色。 凱旋如殪大兕歸,喜非詭遇無所獲。 常聞武功貴時習,忘戰必危欲定國。 搜田以時選車徒,士卒素練務嚴翼。 季冬物成農事休,民閒庶類亦蕃殖。 泮上虎臣獻俘馘,淮夷攸服遠人格。 悲夫王澤寖熄多鬼蜮,蒙恬白起爲民賊。 君不見長平鬼哭萬人冢,擊破秦坑髑髏白。
作塞上射獵行
譯文:
### 第一段:塞外環境與軍隊出征
塞外的雲像潑墨一般沉甸甸地壓在地面,狂風裹挾着沙塵,天色變得昏黃髮黑。那位有着紫色鬍鬚的將軍,身着柳葉甲,胯下戰馬的鬃毛如同銀色的絲線,馬具是精美的白玉勒。手下八九千精銳的鐵林子弟兵,牽着馬在橋上飲水後,浩浩蕩蕩地渡過河,向着河北進發。
### 第二段:古戰場景象與戰前準備
眼前的沙漠寂靜得如同死亡之地,這裏是古老的戰場,地面光禿禿的,連一寸草都不長,地皮呈現出赤紅色。將軍揮舞着手臂,指揮着擊鼓鳴金,旗幟在風中悠悠飄動,堅固的壁壘旁氣氛緊張。那些勇猛的士兵們,雖然露着大腿,但身上的棉衣讓他們還算暖和;蕃地的戰馬雖然馬蹄被包裹着,但在寒冷中依然充滿力量。士兵們手持武器,手指被凍得幾乎要掉下來,呼出的氣在鬍鬚上結成了冰凌。
### 第三段:圍獵過程與成果
隊伍的前驅在蕭蕭風聲中靠近了樹林,軍隊的喊殺聲如同金屬撞擊般震動天地。那些怪異的狐狸嚇得四處逃竄,魑魅魍魎都紛紛躲避,虎豹也被嚇得失魂落魄。在山腳下,乾枯的淺草雜亂地生長着,隱隱約約能看到草叢下野兔留下的蹤跡。武夫們張開捕獸的網,向四面八方追去。不一會兒,兩隻雌雄野兔就被利箭射中。獵人們得意地說,他們射箭從不失誤,手持雙兔,臉上滿是得意之色。他們凱旋而歸,就像獵殺了一頭大犀牛一樣高興,慶幸這次圍獵不是靠不正當的手段,而是有所收穫。
### 第四段:強調軍事訓練的重要性
常聽說武功貴在時常練習,忘記戰爭的危險,國家就難以安定。按照時節進行田獵,挑選合適的戰車和士兵,讓士卒們平時就訓練有素,保持嚴謹的作風。到了冬末,農作物已經收穫完畢,農事也告一段落,百姓得以清閒,萬物也開始繁衍生長。這時,那些勇猛的將士們在泮宮獻上俘虜和敵人的左耳,淮夷等遠方的部族也因此歸服,遠方的人也被感化。
### 第五段:對戰爭的反思
可悲啊!君王的恩澤漸漸消散,世間多了許多像鬼蜮一樣的壞人,像蒙恬、白起這樣的將領,竟然成了殘害百姓的賊人。你難道沒看見長平之戰後,萬人冢裏冤魂哭泣,擊破那秦朝的大坑,露出的是一片慘白的骷髏嗎?
納蘭青雲