隠君扁舟離五湖,初聞邑子驚陶朱。 多金不用五㹀術,高閣惟藏萬卷書。 牙籤玉軸比四庫,縹帙錦囊過五車。 河間闕遺應復購,汲冢蠹簡嗟無餘。 碧山學士解傳業,黃卷古人相與居。 謝庭芝蘭信靈秀,竇家椿桂皆芬敷。 朱欄翠瓦照空碧,秋山晚林共扶疏。 寒溪送月出幽谷,白雲因風生坐隅。 道山三館限清禁,山中此樂彼所無。 異時聯華陟嚴近,白虎東觀文石渠。 願待善本校中祕,毋令後儒爭魯魚。
經史閣
隱居的賢士駕着小船離開了五湖,一開始聽聞此地百姓驚歎他就像陶朱公一般富有。
他雖擁有大量錢財,卻不用那五種使錢財增值的手段,而是建造了一座高大的樓閣,專門用來收藏萬卷書籍。
那閣中的書籍,用象牙做標籤、美玉裝飾卷軸,能與皇家的四庫藏書相媲美;用淡青色的書套、精美的錦囊裝着,比傳說中能裝五車的書還要多。
就像河間獻王那樣四處搜求散佚的古籍,他也不斷收購;可惜像汲冢出土的那些雖有蟲蛀卻珍貴無比的竹簡,如今已難再尋覓。
那如碧山學士般的賢才在此傳授學業,與發黃書卷裏的古聖先賢爲伴。
這家中子弟如同謝庭的芝蘭般聰慧靈秀,又似竇家的椿桂般芬芳繁茂。
樓閣上紅色的欄杆、翠綠的瓦片映照在澄澈的碧空之中,與秋天的山巒、傍晚的樹林相互映襯,枝葉扶疏。
寒冷的溪水載着月亮從幽深的山谷中升起,白雲因風而生,繚繞在座位的一角。
朝廷的道山、三館有嚴格的門禁限制,那裏可沒有山中這般的樂趣。
將來這些人才會像並蒂之花般登上朝廷的重要職位,在白虎觀、東觀、文石渠等地方從事文化學術工作。
希望他們能仔細校勘宮中祕藏的書籍,可別讓後來的儒生爲書中像“魯魚”那樣的訛誤而爭論不休。
评论
加载中...
納蘭青雲