建勳各有志,而我齒已疏。 除書喜之子,試吏東海隅。 滿懷貯忠義,陳編陋嚴徐。 平生困末路,龍蠖意不舒。 定交青雲表,凜凜國士徒。 執顏肯顧我,曾未鄙非夫。 破愁有斯人,我鄰知不孤。 危言解補天,決折已非圖。 成名聊爾爾,國器自時須。 收功從茲始,良驥騖修途。 開樽稍黔突,慚愧飯與芻。 閉戶待子歸,看我所著書。
送秦少章
譯文:
每個人都有建立功勳的志向,可我如今年紀已大。
很高興朝廷任命秦少章你,去東海之濱擔任官職。
你心中滿是忠義之情,在你眼裏,像嚴助、徐樂這些記載於史冊的人物也顯得淺薄。
你這一生一直困於末路,就像龍蛇蟄伏,志向難以舒展。
我們在志趣高潔的氛圍中結爲好友,你是那令人敬畏的國士。
你願意和我結交,從未輕視我這個平凡之人。
有你這樣的人能排解我的憂愁,我知道自己雖處陋鄰也並不孤單。
如今你直言進諫想補救時政的想法怕是難以實現了,這已不是當下該謀劃的事。
現在成名不過是小有所成罷了,國家正是需要你這樣棟樑之才的時候。
建功立業就從現在開始,你就像良馬奔馳在漫長的征途上。
我爲你擺開酒杯踐行,倉促得連煙囪都沒燒黑,很慚愧只能用粗茶淡飯招待你。
我會閉門在家等你歸來,到時候給你看看我寫的書。
納蘭青雲