丈夫有奇氣,坐井直鬰鬰。 朅來古嵩州,攜手登太室。 中峯到絕頂,北嶺太峭壁。 山河在股掌,帶礪何足述。 星分九州野,塊列七雄埸。 放懷宇宙間,想見天地闢。 下觀雲雷變,愍爾龍鬼役。 下方萬仞底,草樹靄蒙密。 愈知天下小,助我浩氣直。 平生四方誌,登臨聊感激。 嗟嗟封禪媼,遊豫朝百辟。 誣辭與慚德,可笑乎四嶧。 廟社尚不閱,財用遑肯恤。 萬兵樹豐碑,數丈壓崷崒。 豈知市朝變,輦路蔽荊棘。 同登八仙壇,再題三醉石。 君無笑餘怯,登臨常股慄。 爲寶千金軀,夷路猶恐失。 存我厚蒼生,豈效伯昏逸。 歸臥聽天雞,扶桑觀日出。
登嵩頂
譯文:
男子漢應當有奇特的氣概,要是像坐井觀天那樣可就只會煩悶不已。
我來到了古時的嵩州,和友人攜手登上了太室山。
抵達中峯的絕頂之處,北嶺的山勢極爲陡峭,簡直就像懸崖峭壁。
站在山頂,山河彷彿就在自己的手掌之中,那些所謂的山河之固又哪裏值得一提。
天空的星宿劃分出九州的地域,大地上一塊塊土地曾是戰國七雄爭戰的疆場。
我在宇宙間放開胸懷,彷彿能想見開天闢地時的壯闊景象。
向下觀看雲雷變幻,不禁憐憫那些像龍鬼一樣被驅使的人們。
極目往下看到萬丈深谷,草樹茂密,霧氣瀰漫。
這讓我越發覺得天下如此渺小,也更助長了我浩然的正氣。
我平生就有闖蕩四方的志向,這次登臨高山,心中感慨萬千。
可嘆那進行封禪的老婦人(武則天),遊玩享樂時接受百官朝拜。
她那些虛假的言辭和有愧於道德的行爲,就像四座嶧山一樣可笑。
她連宗廟社稷都不放在眼裏,又哪裏會去體恤百姓的財用呢。
動用上萬士兵樹立起數丈高的豐碑,壓在險峻的山峯之上。
她哪裏能料到世事變遷,帝王車輦走過的道路如今已被荊棘遮蔽。
我和友人一同登上八仙壇,又在三醉石上題字留念。
你可別笑話我膽小,每次登臨高處我常常雙腿發抖。
我珍視自己這千金之軀,就算是平坦的道路都怕有所閃失。
我要保存自己去造福蒼生,又怎麼能效仿伯昏無人那樣隱逸超脫呢。
遊玩歸來,我臥下傾聽天雞報曉,然後去扶桑之地觀看日出。
納蘭青雲