筆溪
張生古狂夫,草聖稱豪邁。
縱橫意有得,野馬御風快。
醉醒忽驚神,自以不可再。
乃知高世能,至理適有在。
況夫窮年華,朝夕精揀汰。
期茲筆溪水,色變崑崙派。
譯文:
張旭是個古往今來少見的狂放之人,他的草書以豪邁著稱。
他揮毫潑墨時縱橫肆意,彷彿隨心所欲,就像那脫繮的野馬乘風飛馳一般暢快。
他從醉酒中清醒過來,忽然驚訝於自己剛剛出神入化的創作狀態,覺得這樣的佳作不可再得。
由此可知,那些超凡絕世的才能,其實是暗合了某種高深的道理。
更何況,他窮盡了一生的時光,日日夜夜精心地錘鍊技藝。
真希望這筆溪的水,也能因爲他的筆墨沾染,變得如同崑崙山下的流派那樣色彩斑斕、韻味獨特。