人生奧區中,猶如繭中蠶。 欲窮無然心,足力有不堪。 終南有五虎,銜牙坐耽耽。 乃有忘軀人,臨穴已擬探。 干將古寶劍,吹毛可揮䤴。 亦有躁戾者,執刃求其鐔。 所得計所傷,膽潰心憂惔。 況夫愛見魔,悅如芻豢甘。 大士獨瞭然,白月沉珠潭。 獨造無僮僕,妙理去二三。 至哉天下樂,端默坐草菴。
華嚴庵
譯文:
人生在世,就好像被困在幽深隱祕的區域裏,如同那被包裹在繭中的蠶一樣,處處受到束縛。想要窮盡世間無盡的事理、滿足內心的求知慾,可身體的力量卻常常難以支撐。
終南山裏有五隻猛虎,它們呲着利牙,虎視眈眈地坐着,一副隨時準備撲上來傷人的樣子。然而,竟有那不顧自身安危的人,都已經到了老虎洞穴旁,打算要進去一探究竟了。
干將是古代的著名寶劍,它鋒利無比,吹一下毛髮就能將其斬斷。可也有那些急躁冒進、行事魯莽的人,握着劍去尋找劍柄末端的劍鐔(只爲追求一點小目標)。這樣做所得到的和所受到的傷害相比,實在是得不償失,最後只能嚇得膽戰心驚,內心惶恐不安。
更何況那由愛慾和偏見所產生的魔障,它們就像美味的牛羊豬肉一樣,讓人覺得愉悅、貪戀。只有那些有大智慧的高僧大德能夠看得明白,他們的內心如同潔白的月亮沉入了珍珠般的潭水之中,清澈、寧靜、了無雜念。
這些高僧獨自修行,不依靠僮僕侍從,他們對精妙的佛理已經領悟了十之八九。最極致的天下之樂啊,就是端坐在草菴之中,安靜地沉思默想。
納蘭青雲