羲和均四時,曜靈有急節。 沈迷簿領書,坐嘆春事歇。 及茲新雨收,西郊軔初發。 蒼頑山氣嘉,奔悍溪流活。 風驚麥翻浪,水浄秧抽發。 漸窮蕭寺幽,頓使煩襟豁。 蜂喧釀蜜翅,鳥落啼林血。 高僧日無事,種術畦畝闊。 綠苗已紓紓,紫花行復結。 吾欲訪長生,終歲期採擷。
題廣度院
羲和這位掌管時間的神使四季均勻流轉,但太陽(曜靈)的運行卻有着急促的節拍,時光匆匆流逝。
我整日埋頭在繁瑣的公文書籍裏,只能坐在那裏感嘆美好的春光已然消逝。
等到這場新雨剛剛停歇,我便乘車從西郊出發去遊玩。
那蒼茫而又充滿生機的山間氣息十分宜人,奔騰活躍的溪流歡快地流淌着。
風吹過麥田,麥浪翻滾,水面清澈,秧苗也抽出了新芽。
我漸漸深入到幽靜的寺院之中,頓時讓我心中的煩悶都消散開來。
蜜蜂喧鬧着扇動着釀蜜的翅膀,鳥兒落在樹林裏啼叫,彷彿啼出了鮮血般婉轉。
寺院裏的高僧每日清閒無事,在寬闊的田畦裏種植着白朮。
綠色的幼苗已經舒展生長,紫色的花朵眼看就要結出來了。
我想要探尋長生的祕訣,打算一整年都來這裏採摘這些靈草。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲