任從他,儘教他,莫管他,他是他非柰我何。 盡日閒同方外友,高吟落筆如懸河。 世上無心結凡累,匣中有劍降陰魔。 長生已悟玄關旨,從教烏兔走如梭。 塵勞汩沒誠堪惡,孰肯飄蕩隨蹉跎。 靜處每思喧處事,到頭空自競噓呵。 任從他,儘教他,莫管他,但從元氣養沖和。 有時恣把丹書讀,無事閒尋玉軫歌。 我心非石不可動,任從俗論生乖訛。 松簪布褐且自樂,豈戀浮華張綺羅。 神爐交媾鍊金液,混乎湛湛而日多。 功行圓成共歸去,飄飄飛蓋拂霄河。 任從他,儘教他,莫管他。
和元規任從他歌
就讓他去吧,完全由着他去吧,別去管他,他的是是非非又能把我怎麼樣呢。
一整天都悠閒地和那些超凡脫俗的朋友在一起,高聲吟詩,下筆之時文思泉湧,就像瀑布傾瀉一樣滔滔不絕。
在這世上我無心去招惹那些世俗的麻煩和拖累,劍匣中有寶劍能夠降伏那邪惡的陰魔。
我已經領悟了長生不老的玄妙道理,任由時光像穿梭一樣快速流逝。
塵世的勞碌和埋沒實在是讓人厭惡,誰又肯在這世間虛度光陰、隨波逐流呢。
在安靜的時候常常想起那些喧囂浮躁的事情,到頭來不過是白白地爭來吵去。
就讓他去吧,完全由着他去吧,別去管他,只需要從元氣入手培養內心的平和。
有時候盡情地研讀道家的丹書,沒事的時候悠閒地撥弄着琴瑟來唱歌。
我的心不像石頭那麼容易動搖,任憑世俗的議論生出多少錯誤和分歧。
頭戴松枝簪子,身着粗布衣服,我自己樂在其中,哪裏會貪戀那浮華的綢緞綾羅。
在神爐中讓藥物相互交媾煉製那神奇的金液,精神漸漸變得澄澈純淨且日益充盈。
等到功德圓滿了就一起離去,乘着飄飄的車蓋掠過雲霄天河。
就讓他去吧,完全由着他去吧,別去管他。
评论
加载中...
納蘭青雲