錦帳含香士,高名壓搢紳。 南昌移皁蓋,東潁憩朱輪。 孝悌資延壽,耕桑頼信臣。 優遊千里治,談笑六朝均。 竟日庭無訟,期年俗已淳。 休誇兩岐秀,未若四時春。 近遠皆沾澤,施爲固有神。 歡謳連別壤,美績播嚴宸。 夙慕冰壺潔,終期驥足伸。 燕閒成吏隠,蕭灑得湖濱。 煙柳籠亭檻,雲波盪釣綸。 微風牽藻荇,小棹送鱸蓴。 繆作堂中客,慚陪席上珍。 開樽寧草草,延語每諄諄。 齷齪才非異,吹噓意獨親。 摘鞍方邂逅,攬轡又逡巡。 麗巧裁新詠,緘題及鄙人。 曹劉風自古,李杜格殊倫。 拜賜欣愉甚,臨分感嘆頻。 悠悠京國路,重染滿衣塵。
呈知府司封二十韻
這是一首五言排律,下面爲你將其翻譯成現代漢語:
那住在錦帳中滿身書香的賢士啊,他的崇高名聲讓朝中官員都爲之折服。
他曾在南昌爲官,所乘的皁蓋車輾轉,如今來到東潁,停下了那朱輪華車。
他以孝悌之道治理地方,助力百姓延年益壽,百姓們安心耕織,全仰賴這位誠信的好官。
他輕鬆地把這一方千里之地治理得井井有條,談笑間處理政務,能與六朝的賢能官員相媲美。
整日裏衙門庭院都沒有訴訟案件,過了一年當地的風俗就變得淳樸了。
別再誇讚那些長出雙穗的好莊稼了,他的治理就像四季如春般讓百姓受益。
無論遠近的百姓都受到他的恩澤,他的作爲彷彿有神明相助。
歡快的歌謠在相鄰的地方都能聽到,他的美好政績傳到了皇帝的耳中。
我向來仰慕他如冰壺般高潔的品格,也期待他能像千里馬一樣盡情施展才能。
閒暇之時他如同隱居的官吏般自在,瀟灑地在湖濱生活。
如煙的柳樹籠罩着亭臺欄杆,雲影下的水波中有人悠閒地蕩着釣絲。
微風輕輕牽動着水中的藻荇,小船載着鱸魚和蓴菜悠悠而來。
我很慚愧地作爲堂中的賓客,陪坐在這珍貴的宴席上。
他擺開酒杯,絕非草率應付,與我交談時總是那麼誠懇耐心。
我本是個才能平庸、見識短淺之人,他卻格外看重我、鼓勵我。
我剛剛下馬與他偶然相遇,轉眼間又要整理繮繩準備離去。
他才華橫溢,精心創作了新的詩篇,還題贈給我這個平凡之人。
他的詩風有着曹劉的古樸遺風,格調如同李杜般超凡絕倫。
我得到他的贈詩欣喜萬分,臨分別時更是感慨不已。
那通往京城的道路漫長悠遠,我又要踏上征程,讓身上沾滿塵土了。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲