水精爲鑑金爲波,掛空影寫山與河。 清光此夜十分好,有酒有客宜高歌。 去年今日行役苦,若宿溪邊宿逢雨。 傳聞蜀道如天高,崖縣壁絕哀猿號。 波橫劍戟不易上,陸有虎豹何由逃。 江山舊恃白帝險,風俗猶帶烏蠻操。 驅馳兩月到西塞,夢寐萬里還東皋。 嗅梅踏雪巴子裏,路入鬼門欣不死。 飛飛倦鳥惟思還,玉筍豈是鹿官班。 餘生但願閒及酒,虛名寧顧觸與蠻。 良宵佳客十有五,雲放月入樽罍間。 頹然老子興不淺,韓詩坡句聊追攀。 君不見天寶霓裳羽衣歌,人間樂舞難同科。 遺音猶在悲涼多,有酒且歌遑恤他。 不飲如此良夜何。
中秋對月用昌黎先生贈張功曹韻
這是一首長詩,以下是逐句翻譯:
### 前半部分寫景抒情
- “水精爲鑑金爲波,掛空影寫山與河”
- 像用水晶製成鏡子,又似有金色的波浪,明月高懸在空中,將山河的影子映照出來。
- “清光此夜十分好,有酒有客宜高歌”
- 今夜這清亮的月光好到了極致,有美酒相伴,又有好友在旁,正適合放聲高歌。
### 回憶去年經歷
- “去年今日行役苦,若宿溪邊宿逢雨”
- 去年的今天,我正奔波在旅途之中,喫盡了苦頭,有時在溪邊投宿,還遭遇了下雨的糟糕天氣。
- “傳聞蜀道如天高,崖縣壁絕哀猿號”
- 早聽說蜀道高聳入雲,那懸崖峭壁連綿不絕,哀傷的猿猴在那裏悲號。
- “波橫劍戟不易上,陸有虎豹何由逃”
- 江中的波浪像橫陳的劍戟一樣兇險,想要渡江十分困難;陸地上又有虎豹出沒,一旦遇到又哪裏能逃脫呢。
- “江山舊恃白帝險,風俗猶帶烏蠻操”
- 這裏的江山向來依仗着白帝城的險峻,當地的風俗還保留着烏蠻人的特色。
- “驅馳兩月到西塞,夢寐萬里還東皋”
- 我一路奔波了兩個月纔到達西塞,可在夢裏,我卻常常回到萬里之外的故鄉田園。
- “嗅梅踏雪巴子裏,路入鬼門欣不死”
- 在巴子這個地方,我冒着雪去賞梅,走過那被稱爲“鬼門”的險路,如今能安然無恙,實在是感到慶幸。
### 表達人生態度
- “飛飛倦鳥惟思還,玉筍豈是鹿官班”
- 就像那飛倦了的鳥兒只想着歸巢一樣,我又怎會貪戀那看似高貴的官職呢。
- “餘生但願閒及酒,虛名寧顧觸與蠻”
- 我這後半生只希望能過得清閒自在,有酒相伴就好,哪還會去在乎那些虛名,就像那“觸氏”和“蠻氏”無謂的爭端一樣。
### 回到當下中秋
- “良宵佳客十有五,雲放月入樽罍間”
- 在這美好的中秋夜晚,有十五位好友相聚。雲朵散開,明月的清輝灑入了酒杯之中。
- “頹然老子興不淺,韓詩坡句聊追攀”
- 我這老頭子也興致勃勃,想要試着像韓愈、蘇軾那樣吟詩來附庸風雅一番。
### 結尾感慨
- “君不見天寶霓裳羽衣歌,人間樂舞難同科”
- 你難道沒聽說過唐玄宗天寶年間那《霓裳羽衣曲》的故事嗎?人間的樂舞,在不同的時代和情境下是無法相提並論的。
- “遺音猶在悲涼多,有酒且歌遑恤他”
- 那《霓裳羽衣曲》的餘音似乎還在迴盪,卻滿是悲涼之意。有美酒在手,我們還是盡情歌唱吧,哪還顧得上其他的憂愁呢。
- “不飲如此良夜何”
- 如果不喝酒,又怎麼對得起這美好的中秋之夜呢!
納蘭青雲