句 其四

裁幡小廢藏鉤戲,生菜仍□宿歲□。

譯文:

這兩句詩可能存在文字缺失的情況,下面是在現有基礎上儘量通順的翻譯: 裁剪春幡,這小小的舉動讓藏鉤的遊戲都被擱置一旁。擺上鮮嫩的生菜,這仍和舊年(此處因文字缺失,不知具體所指情境)有着某種關聯。 “裁幡”是古代立春的習俗,人們會裁剪綵色的小旗當作春幡;“藏鉤戲”是古代的一種猜物遊戲;“生菜”在一些節日習俗裏會作爲應節食物。由於詩句有缺失,理解和翻譯可能存在一定侷限。
關於作者
宋代周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時爲徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。爲後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他爲“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序