潞州別駕年十八,彎弓射鹿無虛發。 真龍絕水魚鼈散,參軍後騎鳧鷗沒。 鹹原瑞氣映壺關,城南書生知阿瞞。 解鞍下馬日向夕,炙馿行酒天爲歡。 坐上何人識天意,擫帽破靴朝邑尉。 旄頭夜轉紫垣開,太白光芒黃鉞利。 萬騎齊呼左右分,將軍夜披玄武門。 鏖兵三窟盡妖黨,問寢五門朝至尊。 羽林蕭蕭蔘旗折,太極瑤光浄煙雪。 殺身志在攀龍鱗,唾手成功探虎穴。 麾下且侯李與王,輕形玉帶持箙房。 晉文賞功從悉錄,漢光道舊情無忘。 與宴宮中張祕戲,複道晴樓過李騎。 連催羯鼓汝陽來,一抹鯤弦薛王醉。 玉階悽悽微有霜,天雞喚仗參差光。 宜春列炬散行馬,長樂疏鍾嚴曉妝。 清絲急管歡未畢,瑤池八馬西南出。 捫參歷井行道難,失水迴風永相失。 君不見當時韋杜間,呼鷹走狗去不還。 坐間年少莫大語,臨淄郡王天子父。
開元夜遊圖
譯文:
這首《開元夜遊圖》描繪了唐玄宗李隆基早年的一些事蹟及開元時期的興衰變化,以下是翻譯成的現代漢語:
潞州別駕年僅十八歲的時候,拉弓射箭去獵鹿,每一箭都能射中目標。就像真正的龍游過水麪,水裏的魚鱉都嚇得四散奔逃;參軍騎馬跟在後面,那身影就如同在水澤中穿行的野鴨和海鷗。
鹹原一帶的祥瑞之氣映照在壺關,城南有個書生已經看出了李隆基(阿瞞,此處借指李隆基)的不凡。天色漸晚,他們解下馬鞍下馬休息,烤着野驢的肉,舉杯暢飲,老天似乎也在爲他們的歡樂助興。
宴席上有誰能洞察天意呢?有個戴着破舊帽子、穿着破靴子的朝邑尉(可能指一些有遠見的小人物)。夜晚,星宿運轉,紫微星垣開啓,太白星閃耀着光芒,象徵着征伐的黃鉞也顯得格外鋒利。
上萬騎兵齊聲呼喊,左右分開列隊,將軍(這裏暗指李隆基)在夜裏披掛整齊來到玄武門。經過一番激烈戰鬥,將那些心懷不軌的妖黨全部消滅,隨後到五門去問安朝拜皇帝。
羽林軍的旗幟在寒風中蕭蕭作響,參旗星好像都折斷了光芒,太極宮和瑤光殿一帶的煙塵冰雪都被清掃乾淨。那些將士們一心想着追隨帝王成就大業,冒着生命危險深入虎穴,最終輕易地取得了成功。
李隆基麾下的李姓和王姓將領暫且等待着賞賜,他們手持箭袋,腰繫輕形玉帶。就像晉文公論功行賞時對功臣全部記錄在冊,漢光武帝回憶舊情對故人也未曾忘懷一樣。
在宮中舉辦宴會,安排了隱祕新奇的戲法表演,在樓閣間的複道上,李姓騎兵策馬而過。連續催促汝陽王快些前來擊鼓助興,薛王聽着美妙的琴音沉醉其中。
玉石臺階上冷冷清清,微微結了一層霜,報曉的天雞啼叫,宮殿裏的儀仗隊在參差不齊的光影中準備就位。宜春宮前排列着火炬,驅散了那些阻擋行人的行馬;長樂宮中傳來稀疏的鐘聲,宮女們開始精心準備清晨的妝容。
美妙的音樂演奏着,歡樂的氛圍還未結束,然而如同西王母瑤池的八匹神馬向西南奔去一樣,局勢急轉直下。在那艱難的蜀道上,如同攀登星辰般舉步維艱,就像魚離開了水,被狂風吹得迷失方向,從此永遠失去了往日的繁華。
你難道沒看到當時韋曲、杜曲一帶那些曾經呼鷹走狗、縱情玩樂的人,一去就再也沒有回來。在座的年輕人可不要隨意誇誇其談,當年的臨淄郡王可是當今天子的父親啊,世事變化無常,興衰只在一瞬間。
納蘭青雲