有所嘆五首 其三

蛙鳴聒聒滿我池,我寧知爾樂與悲。 周公灑灰教後世,顧我齷齪不忍施。 越人嗜汝過芻豢,芼以芳香侑朝飯。 藏身泥沙勿妄出,世人重味輕天物。

譯文:

池塘裏,青蛙沒完沒了地聒噪着,我哪裏知道它們是快樂還是悲傷呢。 周公曾用灑灰的辦法驅趕青蛙,還把這方法流傳給後世,可我這人小氣巴巴的,實在不忍心這麼做。 越地的人特別愛喫青蛙,覺得它們比牛羊豬等美味多了,他們還會用香草來搭配青蛙,當作早餐。 青蛙啊,你們就藏在泥沙裏,別輕易出來了,世上的人只看重味道,根本不把自然萬物當回事啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序