冬日書事

昨夜新霜著瓦幹,西園梧葉盡飛翻。 楚鄉原野長青草,澤國風雲只薄寒。 梅蕊半含空有待,菊叢已過似無言。 杖藜引望仍搔首,羨爾鳴鴻整羽翰。

譯文:

昨晚新降的霜落在瓦上,很快就幹了,西園裏的梧桐葉全都被霜打落,在空中紛紛揚揚地飛舞。 我身處這楚地的原野,這裏四季常青,草兒依舊生長着;水鄉澤國的天空中風雲變幻,卻只有輕微的寒意。 梅花的花蕊半含着,似乎空自等待着春天的到來;那曾經盛開的菊叢,花期已過,好像默默無言地凋零了。 我拄着藜杖遠望,還不時地撓着頭,心裏滿是愁緒。真羨慕那鳴叫着的鴻雁,它們能整齊地振動着翅膀,自由自在地飛翔。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序