楮河

土壁裂如削,流泉漱雨間。 平沙放清淺,小石聚潺湲。 絕岸木斜出,隔橋人暮還。 憑鞍照毛髮,羈旅易衰顏。

譯文:

土壁像是被刀削過一樣裂開着,流動的泉水在雨中沖刷、激盪。 平坦的沙灘上,清澈的河水淺淺地流淌,小小的石頭周圍,水流匯聚在一起,發出潺潺的聲響。 陡峭的河岸上,樹木傾斜着生長出來,隔着小橋,能看到有人在暮色中歸來。 我騎在馬上,看着河水映照出自己的毛髮,想到自己漂泊在外,容顏也容易衰老啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序