人家

人家依古木,雞犬亂山深。 積雪暗猶壯,寒雲晚易陰。 斷荷欹凍水,孤月戰風林。 稍稍棲烏定,飢啼何處禽。

譯文:

在那古老樹木的旁邊,稀稀落落地坐落着幾戶人家。在幽深的羣山之中,雞的鳴叫聲和狗的吠叫聲此起彼伏,顯得十分喧鬧。 山間堆積的積雪,雖然天色已暗,但依然能看出它的厚重與壯觀。寒冷的暮雲低垂,天色很容易就變得陰沉起來。 池塘裏折斷的荷葉,歪歪斜斜地倚靠在結了冰的水面上。孤獨的月亮高懸在天空,彷彿在與呼嘯的山林進行一場激烈的戰鬥。 漸漸地,歸巢棲息的烏鴉安靜了下來。不知道從什麼地方,傳來了飢餓禽鳥的啼叫聲。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序