秋雨書事

荏苒歲雲暮,空山朝夕陰。 可堪連日雨,並作晚秋霖。 蕭颯三川合,淒涼八月深。 衰荷啼臥水,怨葉泣辭林。 徑滑蓬蒿長,庭荒苔蘚侵。 遠聲連促織,疏滴和清砧。 燈暗殘更夢,閨寒向曉衾。 沾衣貧路客,啼苦失巢禽。 天接崗巒近,雲連草樹深。 川容千仗肅,溪力萬艘沉。 紅溼梨垂頰,黃沾菊破金。 苑荒懷古恨,樓遠望鄉心。 碧漲池中浪,青藏雲外岑。 客城陰燐走,敗舍溼蝸尋。 騎省驚衰颯,荊州嘆滯淫。 恨饒經暑扇,冷入補衣針。 懶學書高閣,驅愁酒細斟。 離憂殊未闋,悵望一長吟。

譯文:

時光匆匆,一年又快到了尾聲,空曠的山間早晚都籠罩着陰沉沉的氛圍。實在難以承受這連日不斷的秋雨,它們匯聚成了晚秋的一場久雨。 秋風蕭瑟,三條河流的水匯合在一起,八月已深,四周一片淒涼。枯萎的荷葉像是在雨中哭泣,臥倒在水面;哀怨的樹葉彷彿含着淚,辭別枝頭飄落。 小路上又溼又滑,蓬蒿肆意生長;庭院荒蕪,佈滿了青苔。遠處傳來蟋蟀急促的叫聲,稀疏的雨滴聲和着搗衣的砧杵聲。 燈光昏暗,在殘夜的夢中,閨房寒冷,直到拂曉時分被子依舊冰冷。貧窮的旅人在雨中趕路,衣裳被雨水打溼;失巢的鳥兒痛苦地啼叫。 天空似乎與崗巒緊緊相連,雲霧和草樹交融在一起,顯得深邃莫測。山川的容貌像是千萬儀仗般肅穆,溪水的力量彷彿能讓萬艘船隻沉沒。 梨子被雨水打溼,像是掛滿了淚水的臉頰;菊花沾了雨,金黃的花瓣更顯明豔。園林荒蕪,讓人湧起對往昔的遺憾;登上高樓遠望,心中滿是思鄉之情。 池塘裏的波浪因雨水而漲起,雲外的山峯被雨霧染成了青黑色。客居的城中,陰火閃爍遊動;破敗的房屋裏,溼漉漉的蝸牛緩緩爬行。 我如騎省潘岳般,驚歎於這衰敗蕭索之景;又似在荊州的王粲,感慨這久雨不停。遺憾的是那度過酷暑的扇子已無用,寒冷的感覺滲透進補衣的針裏。 我懶得像梁元帝那樣在高閣中讀書,只能細細斟酒來驅散心中的憂愁。離別和憂愁始終沒有停止,惆悵中我不禁放聲長嘆。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序