歲暮柯山客,端居欲滯淫。 空山唯古木,短日更層陰。 水國風霜晚,幽人井磑深。 年飢無貸粟,冬暖有殘砧。 靜枕聞鳴雁,開門對遠林。 烏賓朝日上,雞送曙河沉。 今古竟一致,乾坤固有心。 悲歌激壯氣,未覺鬢霜侵。
歲暮閒韻四首 其四
在這一年將盡的時候,我這個客居柯山的人,靜靜地閒居着,似乎都要沉溺在這孤寂之中了。
空曠的山裏,唯有古老的樹木佇立着。短暫的白晝裏,層層陰雲籠罩。
這水鄉之地,風霜來得格外晚。那幽居的人,住在幽深的井磑旁。
年景饑荒,沒有地方能借到糧食,好在這個冬天還算暖和,偶爾還能聽到遠處傳來的搗衣聲。
我靜靜地躺在枕上,能聽到大雁鳴叫的聲音。打開門,正對着遠處的樹林。
烏鴉迎着朝陽飛去,雄雞報曉,直到銀河漸漸隱沒在曙光裏。
古往今來的事情其實都是一樣的,天地自然也自有它的心意。
我唱起悲歌來激發自己的壯志豪情,還沒感覺到歲月的霜雪已經悄悄染上了鬢髮。
评论
加载中...
納蘭青雲