感春二首 其二
爲問閒茅客,窮愁何所歡。
焚香延晝睡,酤酒過春寒。
歲月顛毛換,古今行路難。
浮生付造物,留滯復何嘆。
譯文:
我忍不住詢問這居於簡陋茅屋的閒居之人:在窮困愁苦之中,你究竟有什麼值得開心的事呢?
只見你燃起一炷香,藉此打發時光,隨後安然躺下享受白晝的小憩。爲了抵禦這料峭的春寒,你還去買來美酒喝上幾口。
隨着歲月悄然流逝,你頭頂的毛髮已經變得花白稀疏,就像這古往今來的人們一樣,人生之路充滿了艱難險阻。
既然人生如此無常,那就把這短暫又虛幻的一生交給上天去安排吧。既然命運讓我在這裏停留不前,那又何必再去嘆息呢。