清溪縈洄流碧玉,散入緣岡萬竿竹。 照春四合錦繡林,幹雲直上風霜木。 主人吾宗行珪璧,解組歸來鬢猶綠。 祇知林下酒盈樽,不憂門外車推轂。 靈心內守消冰炭,洗眼旁觀看榮辱。 造物乘除真有理,卻將康健還無慾。 嗟予放浪已半世,斥逐不去緣微祿。 六年一夢百憂患,踏雨褰裳過林麓。 殺雞爲黍固留我,我自奔忙不皇宿。 乃知風月爲君好,頗覺禽魚憎我俗。 楚魚楚稻賤如土,老去容身一茅屋。 他年杖履請卜鄰,與君靜話烹粱粥。
題安州張全翁大夫溪圖
譯文:
清澈的溪流縈繞曲折,像流動着的碧玉一般,溪水四散開來,流入那環繞山岡的萬竿翠竹之中。
春天到來,四周彷彿是錦繡般的樹林,那高聳入雲的樹木,歷經風霜依然挺拔。
畫的主人和我是同宗,品行如同美玉般高潔,他解下官印辭官歸來,兩鬢還未斑白。
他只知道在山林之下,酒杯中總是盈滿美酒,從不擔憂門外有人來舉薦他出仕。
他內心堅守純淨,化解了內心的紛爭與矛盾,冷眼旁觀世間的榮耀與恥辱。
造物主的增減盈虧真的是有道理的,把健康長壽賜予了沒有貪慾的人。
可嘆我半生放蕩不羈,一直被排擠卻因爲微薄的俸祿而無法離去。
六年就像一場夢,經歷了無數的憂患,如今我踏着雨,提起衣裳走過山林。
主人殺雞做飯堅決挽留我,可我自己奔忙不已,沒有時間留下來住宿。
由此我才明白,清風明月是屬於主人的美好,連禽鳥游魚都似乎嫌棄我的庸俗。
楚地的魚和稻米像泥土一樣便宜,我老了只希望有一間茅屋可以容身。
將來我拄着柺杖、穿着鞋子來與您結爲鄰居,和您安靜地聊天,一起煮粱米粥喝。
納蘭青雲