南山老禪翁,白浄如水月。 我初獲親近,解此癡腦結。 十年歸故里,父老半存滅。 逢師百如舊,才若旦夜別。 故知靜能久,豈有火中鐵。 致身煩熱外,與世作冰雪。 窮秋長安巷,客子送書札。 龍蛙不同趣,掬海救其渴。 平生笑謀食,中路願頗奪。 猶如伏轅鹿,野性終跳𨁝。 觸塗惟欲睡,過眼時一噦。 摩尼本無瑕,塵垢終冀豁。
喜寶積智軫道人惠書偈
譯文:
南山有一位年老的禪翁,他純淨潔白就像水中明月一樣超凡脫俗。我剛開始和他親近交往時,他幫我解開了心中那些愚癡的困惑。
十年過去了,我回到故鄉,故鄉的父老鄉親有的還在世,有的已經離世。再次見到這位禪師,感覺一切都和過去一樣,就好像只是過了一個白天或者夜晚剛剛分別不久。
由此我明白了,內心寧靜的人能夠長久保持那份本真,世間哪有在火裏還不熔化的鐵呢。這位禪師讓自己置身於塵世的煩熱之外,就像給世間帶來了冰雪般的清涼。
在這深秋時節的長安小巷裏,有客人送來禪師的書信。龍和蛙的志趣不同,就如同用海水去解救蛙的口渴,二者本就難以契合。
我這一生常常嘲笑那些只爲了謀求生計而奔波的人,可走到半路我的想法也有些動搖了。我就像那被拴在車轅下的鹿,雖然暫時被束縛,但野性終究難以磨滅,還是會想要跳躍奔跑。
我在生活中處處只想睡覺,看到一些事情還會偶爾發出厭惡的聲音。我本就像摩尼寶珠一樣沒有瑕疵,只希望能最終擺脫身上沾染的塵垢。
納蘭青雲