连山忽中开,呀若敞双户。 清泉泻中间,行子并溪去。 苍崖左右壁,田垅亦棋布。 渠流涨春漪,鸣涧转芳屿。 鸡豚见茅屋,负檐隠微路。 竹坞蔼青葱,花岩被红素。 仲春雨新敛,晴日破氛雾。 南山当其门,列嶂俨环护。 深行不知厌,舍马时独步。 欣然耳目惬,遂我麋鹿趣。 朝随浮云来,归辔月中度。 惆怅锦囊生,遗居无复处。
春游昌谷访李长吉故居
译文:
连绵的山峦忽然在中间裂开,就好像敞开了两扇巨大的门户。清澈的泉水从这中间倾泻而下,我这个远行之人沿着溪流向前走去。
两边陡峭的青色山崖像墙壁一样矗立着,田野间的田垄也像棋盘上的格子一样分布得整整齐齐。沟渠里的水流泛起了春天的涟漪,山涧中潺潺的流水声绕过长满花草的小岛。
从茅屋处可以看见鸡和猪,它们的身影隐隐约约出现在那藏在屋檐下的小径旁。翠竹丛生的山坞里一片郁郁葱葱,开满鲜花的岩石上被染上了红与白的色彩。
仲春时节,刚刚停了雨,晴朗的太阳冲破了弥漫的雾气。南山正对着这处居所,排列整齐的山峰就像威严的卫士一样环绕守护着。
我深入其中,一点也不觉得厌烦,还不时下马独自漫步。我满心欢喜,耳目都得到了极大的满足,也顺遂了我像麋鹿一样亲近自然的情趣。
早晨我如同那飘浮的云朵一样来到这里,回去的时候,我骑着马在月光下缓缓而行。我满心惆怅地想起了那位“锦囊”诗人李贺,如今他的故居却已经无处可寻了。
纳兰青云