荒城繁草木,落日下牛羊。 巍亭俯蔬圃,秋物半青黃。 敢愛雄雞冠,殷鮮如激昂。 黃葵貴且麗,薄夜掩其房。 低篁掩蟋蟀,枯葦巢螳螂。 落落中畦棗,垂實半老蒼。 深行亂飛蝶,時亦掇芳香。 況復攜婦子,笑言何樂康。 歸溪踏新月,到家燈燭光。 田園興偶動,疏懶意何長。
步蔬圃
譯文:
在這荒蕪的城池邊,繁茂的草木肆意生長,夕陽西下,牛羊正緩緩歸來。
一座高大的亭子俯臨着蔬菜園圃,秋天的作物一半還是青色,一半已轉爲金黃。
我忍不住喜愛那雄雞狀的雞冠花,它顏色殷紅鮮豔,彷彿充滿了激昂的活力。
黃葵既高貴又美麗,到了傍晚就閉合起它的花朵。
低矮的竹子叢掩蓋住了蟋蟀的身影,乾枯的蘆葦叢成了螳螂棲息的巢穴。
菜畦中間那稀稀落落的棗樹,枝頭垂着的果實大半已經變得老蒼。
我在園中深處漫步,蝴蝶在身邊亂飛,還時不時能採到帶着芳香的花草。
更何況我還攜帶着妻子和孩子,大家說說笑笑,是多麼的快樂安康。
我們沿着溪流往回走,踏着初升的新月,回到家中時,屋內已是燈火明亮。
這偶爾湧起的田園興致,讓我越發覺得這種疏懶閒適的生活意味悠長。
納蘭青雲