孟冬寒氣至,北風羣木衰。 微霖墮簷瓦,老客臥先知。 二年蕭寺客,巾履忽復移。 誰令簡書畏,易此鷦鷯枝。 冥冥造化中,毫釐陰有司。 念此雖細事,亦非人所爲。 東窗頗明爽,灑掃吾遨嬉。 濁酒爲餘辦,勿使嘆空巵。
餘謫居齊安寓郡東佛舍而制不得逾歲今冬遂移居因遣秬秸料理新居作詩示之
我被貶官後居住在齊安,暫時住在郡城東邊的佛寺裏,而且按照規定不能住滿一年。今年冬天我就要搬到新住處了,於是讓兒子張秬、張秸去料理新居,還作詩給他們看。
農曆十月,寒冷的氣息襲來,北風呼嘯,樹木都漸漸凋零衰敗。細微的雨點滴落在屋檐的瓦片上,我這個年老客居他鄉的人最先在臥榻上感知到這一切。我在這佛寺裏客居了兩年,如今又要收拾行裝再次搬遷。是那令人畏懼的公文規定,讓我不得不離開這像鷦鷯棲息的小小安身之處。在這深奧難測的大自然造化之中,哪怕是極其細微的事情,似乎都有冥冥中的主宰。想想這搬家之事雖然看似小事,但也並非人力所能完全掌控。新住處的東窗十分明亮清爽,我要打掃乾淨,在那裏遊玩嬉戲。你們要爲我準備好濁酒,可別讓我對着空酒杯嘆息啊。
评论
加载中...
納蘭青雲