腊月十八日蚤苦寒与家妇饮

寒夜不可旦,老鸡鸣苦迟。 晨兴出户视,风折山树枝。 最爱堂东梅,洌寒亦弄姿。 夜来月中影,窥我读书帷。 中庭石井栏,晨汲气如炊。 今日复何事,环佩联冰澌。 瓷罂有芳醇,庖舍具鲜肥。 地炉炽新炭,三酌对山妻。

译文:

寒冷的夜晚似乎永远过不完,老母鸡打鸣的时间也格外晚,好像这漫漫长夜怎么都熬不到天亮。 早晨起床后出门一看,凛冽的寒风像个蛮横的巨人,生生折断了山间的树枝。 我最喜爱堂屋东边的那株梅花,即便在这极其寒冷的天气里,依然摇曳生姿。 昨夜月光下它的影子,就像个调皮的精灵,偷偷地透过读书的帷幕来窥视我。 庭院中间的石井栏旁,早晨打水的时候,呼出的气就像炊火冒出的烟一样,瞬间就凝结成了白雾。 今天又没什么别的事,屋檐下的冰凌就像美人身上的玉佩相互碰撞,发出清脆的声响。 瓷制的酒坛里装着香醇的美酒,厨房中也准备好了新鲜肥美的菜肴。 地上的火炉里烧着崭新的炭火,暖烘烘的。我与妻子相对而坐,接连饮了好几杯酒。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云