庭菊

窮秋慘無姿,向榮盡枯槁。 可憐中庭菊,灼灼顏色好。 豈無風霜苦,所守良自保。 清商振驅除,爾獨傲百草。 煌煌中央色,嚴麗謝浮姣。 山家有薄酒,爲爾數傾倒。 嘗聞仙人術,採餌庶難老。 呼童掃藥齋,遲爾寒英搗。

譯文:

深秋時節,一片悽慘景象,那些曾經蓬勃生長的花草全都枯萎凋零了。 讓人憐惜的是庭院中間的菊花,它明豔動人,顏色是那麼好看。 難道它就沒有經歷過風霜的折磨嗎?只是它堅守着自己的本性,很好地保護了自身。 秋風猛烈地吹拂,掃除一切,唯有它傲然挺立在衆多衰草之中。 它有着像黃金一樣燦爛的顏色,端莊豔麗,摒棄了那些浮華嬌豔。 我這山野人家備有一點薄酒,要爲你多次舉杯暢飲。 我曾聽說過仙人的養生之術,採摘服食菊花或許能讓人延年益壽。 我呼喚童子打掃好製藥的齋房,等着用你那寒日裏綻放的花朵來搗製藥丸。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序