重九考罷試卷書呈同院諸公

回首登高行復冬,後時只合嘆龍鍾。 愁須白酒來酣戰,詩爲黃花吊不逢。 十日飛騰過眼疾,萬籤甲乙定誰從。 共應浄掃氍毹榻,深炷爐香午睡濃。

譯文:

回首往事,登高賞秋的時節轉瞬即逝,如今又快要步入冬季了。我這般年歲已大,做事總是落後於人,只能暗自感嘆自己老態龍鍾、精力不濟。 滿心的憂愁就像一場激烈的戰鬥,只有藉助白酒,才能讓我暫時忘卻煩惱,在酒意中酣暢淋漓地宣泄。我寫下詩篇,是爲了憑弔那錯過的菊花。本應在重陽節與菊花相伴,可如今卻與之失之交臂。 這十天來,時光飛逝,如白駒過隙,一切都在眼前匆匆閃過。面對堆積如山的試卷,上面密密麻麻的答案和甲乙等第的評判標準,真讓人難以抉擇,不知道該依據什麼來準確評定學生的成績。 我們這些共事的人啊,應該一起把那柔軟的毛織地毯鋪就的牀榻打掃乾淨,再在香爐裏插上濃郁芬芳的香,然後舒舒服服地睡個香甜的午覺,暫時忘卻這紛繁的事務。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序