未試即事雜書率用秋日同文館爲首句 其二

名自諸侯選,功收一日長。 文章雜蛟蚓,丹墨有炎涼。 平昔曾充貢,酸寒未易忘。 書生成底事,飽死笑東方。

譯文:

這些學子的名聲是從各地諸侯(這裏可理解爲地方)選拔出來的,他們的才學能在這一場考試中得到檢驗,收穫一日之長(指在考試競爭中有所展現)。 他們所作的文章,有的就像蛟龍般精彩,有的卻如蚯蚓般平庸。而考官批改試卷所用的紅筆黑墨(丹墨),卻有着冷熱炎涼之分(暗示考官評判標準不一,有不公平現象)。 我(詩人自己)往昔也曾被舉薦參加科舉,那貧寒酸楚的日子實在難以忘懷。 讀書人的生涯究竟是爲了什麼呢?就像那東方朔,飽食俸祿,卻沒幹出什麼大事,真是讓人覺得可笑啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序