悼亡九首 其五

新霜已重菊初殘,半死梧桐泣井闌。 可是神傷即無淚,哭多清血也應幹。

譯文:

新降的霜已經很濃重了,菊花開始殘敗凋零。那口古井的欄杆旁,梧桐樹半死不活,彷彿在低聲哭泣。 難道是因爲太過傷心就流不出淚水了嗎?我想啊,就算我一直痛哭,流出來的血淚大概也早已流乾了。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序