悼亡九首 其二

遙夜新霜凋碧槐,三更寒月滿堂階。 美人化作秋風去,只有清魂夢裏來。

譯文:

漫長的夜晚,剛剛降下的寒霜把碧綠的槐樹葉子都摧殘了。到了三更時分,透着寒意的月光灑落在整個堂前的臺階上。 我那心愛的美人啊,就像秋風中的一片落葉般離我而去了。如今,我也只能在夢裏,盼着她那清幽的魂魄能來與我相會。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序