首頁 宋代 張耒 齋中列酒數壺皆齊安村醪也今旦亦強飲數杯戲成呈邠老昆仲二首 其二 齋中列酒數壺皆齊安村醪也今旦亦強飲數杯戲成呈邠老昆仲二首 其二 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 張耒 放逐江邊長苦飲,壺漿尚敢較醇醨。 中都光祿多新釀,不解隨人得一巵。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我被放逐到這江邊,長久以來只能借酒消愁,哪裏還敢去計較酒是醇厚還是淡薄呢。 在京城之中,光祿寺有很多新釀的美酒,可這些美酒卻不懂得跟隨我這樣被貶之人,讓我能得到一杯來品嚐。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 飲酒 抒情 傷懷 貶謫 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 張耒 北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送