下直

留住長安鬢已絲,宮廊還見落梅飛。 暮雲疏雨蒼龍闕,不惜障泥策馬歸。

譯文:

我留在這長安城,兩鬢都已經斑白如絲了。又一次在宮廷的迴廊旁,看見那凋零的梅花在空中飛舞。 傍晚時分,陰雲籠罩,稀疏的雨點灑落在飾有蒼龍圖案的宮殿之上。我可顧不上那馬背上防泥的障泥,揚鞭策馬,急切地往家趕去。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序