一室荒蕪孺子貧,知君四海入經綸。 殺身虎口終何補,灑掃庭除自可人。
題榮子邕陋居二首 其二
譯文:
第一句“一室荒蕪孺子貧”描繪出一間屋子雜亂荒蕪的景象,這就好像一個貧寒的學子居所。這裏體現出榮子邕居住環境的簡陋和他生活的清苦。
第二句“知君四海入經綸”意思是,我知道你有着治理天下的宏偉志向和卓越才略。你心懷四海,有着想要施展才華、爲國家和社會做一番大事業的抱負。
第三句“殺身虎口終何補”是說,如果輕易地投身到充滿危險的困境中,就像進入虎口一樣,即便犧牲了自己的生命,最終也不一定能對事情有什麼實際的補益。這是一種勸誡,提醒榮子邕不要衝動行事,不要在危險且沒有把握的事情上白白犧牲。
第四句“灑掃庭除自可人”表示,做好自己身邊力所能及的小事,比如打掃房屋庭院,把自己的小環境收拾好,也是一件令人愉悅、自在的事情。它傳達出一種務實、從身邊小事做起的生活態度。
整體翻譯爲:一間屋子雜亂荒蕪,顯示出你生活的貧寒,但我知道你心懷天下,有着經天緯地的才略。若貿然投身危險之地,即便犧牲生命也未必能有實際作用,倒不如先做好身邊如打掃庭院這樣的小事,也能讓人感到自在愜意。
納蘭青雲