盛德元勋绝等伦,麟符虎节冠宗臣。 灵椿上古身千载,一柱明堂力万钧。 伐叛豹韬威尚凛,刊名金鼎铸来新。 风谣四海占贤相,笑咏山川是主人。 万里山河供气概,九秋雕鹗入精神。 光华稷契无穷誉,强健乔松不老身。 坐锁熊罴瞻绣衮,燕居松鹤伴纶巾。 只应便是神仙事,方丈蓬莱却未真。
上文潞公生日
译文:
您有着高尚的品德和卓越的功勋,无人能与之相提并论。您手持象征权力的麟符和虎节,在众多宗臣中堪称翘楚。
您就像上古的灵椿一样,已经历经千年时光依然生机勃勃。您是支撑起国家这宏大明堂的重要支柱,有着万钧之力。
您指挥作战时运用如《豹韬》般精妙的兵法,讨伐叛逆,威风凛凛。您的名字被铭刻在崭新铸造的金鼎之上,流芳千古。
四海之内都传颂着您这位贤相的美名,您谈笑吟咏间,山川都仿佛成了您的所属。
万里山河的壮阔都彰显着您豪迈的气概,在深秋时节,您如同矫健的雕鹗一般,精神抖擞。
您有着如同稷和契那样辅佐君王的光华美誉,无穷无尽。您的身体像乔松一样强健,不会衰老。
您坐镇之处有将士们恭敬地瞻仰着您华丽的官服,闲居时又有松鹤相伴,头戴纶巾,悠然自得。
您的生活和风采,简直就是神仙般的境遇,相比之下,传说中的方丈、蓬莱仙山反倒显得不那么真实了。
纳兰青云